No exact translation found for طَبَقَة الْأَثْرِيَاء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic طَبَقَة الْأَثْرِيَاء

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ohne die Beharrlichkeit von Richter Garzón, die Angelegenheit weiter zu verfolgen, wäre die Anklage Pinochetsaufgrund der massiven Gegnerschaft reicher und im Umgang mit den Medien gerissener Chilenen beinahe unmöglich gewesen.
    لولا إصرار القاضي جارزون على ملاحقة القضية، لكانت محاكمةبينوشيه قد باتت في حكم المستحيل. ويرجع هذا إلى المعارضة القوية منقِـبَل طبقة الأثرياء وجهابذة الإعلام في شيلي.
  • Bürgerliche wie vermögende Haushalte weltweit fühlten sichärmer und drosselten daher steil ihre Ausgaben.
    وشعر أبناء الطبقة المتوسطة والأثرياء في مختلف أنحاء العالمبتضاؤل ثرواتهم فقرروا تقليص إنفاقهم بشكل حاد.
  • Die riesigen Haushaltsdefizite sind Folge der Steuererleichterungen für die Reichen und die obere Mittelklasse,einer finanziell nicht gedeckten Erweiterung der Medicare- Hilfe aufverschriebene Medikamente, zweier Kriege im Ausland und, amwichtigsten, eines Bankensystems, das außer Kontrolle geriet unddie Realwirtschaft massiv in Mitleidenschaft zog (und damit auchdie Steuereinnahmen).
    ذلك أن عجز الميزانية الضخم لديها يعكس تأثير الإعفاءاتالضريبية التي تحابي الأثرياء وأبناء الطبقة المتوسطة العليا؛ والتوسعغير الممول في تغطية برنامج الرعاية الطبية بحيث يشمل العلاجاتالموصوفة؛ وحربين في الخارج؛ وفي المقام الأول من الأهمية النظامالمصرفي الذي سُمِح له بالخروج عن السيطرة فتسبب في تعريض الاقتصادالحقيقي (وبالتالي العائدات الضريبية) لاضطرابات هائلة.
  • Wie die Journalistin Chrystia Freeland kürzlich sagte,entsteht eine Metaklasse globaler „ Plutokraten“, die mit dem Restvon uns wenig gemeinsam haben.
    وكما زعمت الصحافية كريستيا فريلاند مؤخراً، فهناك طبقة من"الأثرياء النافذين" تنشأ الآن ــ وهم أشخاص لا يشتركون مع بقيتنا إلافي أقل القليل.
  • Ich bin absolut gegen Kindsmisshandlung... aber das hier ist so übertrieben, dass wir es nicht verteidigten müssen.
    سأصبح ثرياً من أثرياء الطبقة العليا .. أشك في هذا الأمر لكن أحتاج مالاً حين أتقاعد